Join now

* E se tudo o que fala você é o Português! (Asunción)

Eu falo português quase como língua vernácula, o Galego -que e o Lusitano o Português antigo- e a linguagem regional do meu país de nascimento (Galiza). Eu nunca estudei a gramática, mais o Galego e o Português são muito semelhantes foneticamente, até que a ortografia é diferente. Eles usam o 'J' nós 'X' como Xoán (John), Xavier (Javier), Xosé (José), San Xenxo (San Jenjo, etc.) Similarmente a o espanhol, nos também usamos em Galego 'll'(elle) em vez de 'lh' e ' ñ' na vez de 'nh' mais as diferenças são mínimas. Assim, você pode usar essa linguagem para se comunicar comigo. Concorda?
P.S. Também ajuda que eu estive casado com brasileira dez anos, e que minha filha ( Alanita, Protected content trilingue perfeito: Inglês, Português, Espanhol.

Asunción Forum

Our Global Partners