Join now
Log in Join

Translator EN <> ES, Energy (Oil & Gas, Power) (Mexico City)

An associate of mine is looking for translators to fill the following vacancy.

All interested parties please reply back to:

Protected content

Include Cover letter in English (addressed To whom it may concern)

and updated CV in English with picture.

Only successful candidates will be directly contacted by the employer.

Compensation will be discussed only with those invited to an interview.

Experience in the Energy sector (Oil & Gas, Power Generation) is a MUST.

No further information will be disclosed at this point.

No calls or emails to inquire about the selection process, please.

Please refrain from reposting and forwarding this vacancy.

Should you wish to recommend a potential candidate,

send his/her email and contact information for us to contact him/her.

Job Title

Self-Revising Translator / Reviser (Full-time In-house position)

Department/ Office

Translation / Mexico City branch

Posting Period

Temporary (with the possibility of contract extension based on sustained performance)


Responsibilities

Within delegated authority, the translator will be responsible for the following duties:

Translates, mostly without revision, texts covering a broad range of subjects dealt with by the Energy sector, particularly those subjects requiring experience and recognized proficiency.

Revises translations and dealing with a broad range of subjects dealt with by the Energy sector.

Develops new terminology for use where none exists in the target language.

Carries out linguistic research and prepares terminological lists and glossaries, technical vocabularies and related reference tools.

Counsels and assists translators and briefs them on the procedures and practices of the Service, terminology and a broad range of subjects, as required.

Participates in the setting of terminology standards.

Supervises the work of small groups of translators as required.

Performs other related duties as required.

Competencies

Professionalism: Ability to demonstrate good writing skills; high standard of accuracy, consistency and faithfulness to the spirit, style and nuances of the original text with a good grasp of the subject matter.

Knowledge of a broad range of subjects dealt with by the Energy sector, i.e., engineering, technical, legal, economic, financial, administrative, scientific and technical. Ability to use all sources of references, consultation and information relevant to text at hand.

Ability to work under pressure and maintain adequate speed and volume of output.

Ability to show a high level of versatility, judgement and discretion.

Shows pride in work and in achievements; demonstrates professional competence and mastery of subject matter;

is conscientious and efficient in meeting commitments, observing deadlines and achieving results;

is motivated by professional rather than personal concerns; shows persistence when faced with difficult problems or challenges; remains calm in stressful situations.


Managing Performance: Delegates the appropriate responsibility, accountability and decision-making authority; makes sure that roles, responsibilities and reporting lines are clear to each staff member; accurately judges the amount of time and resources needed to accomplish a task and matches task to skills; monitors progress against milestones and deadlines; regularly discusses performance and provides feedback and coaching to staff; appraises performance fairly.


Empowering Others: Delegates responsibility, clarifies expectations, and gives staff autonomy in important areas of their work; encourages others to set challenging goals; holds others accountable for achieving results related to their area of responsibility; genuinely values all staff members' input and expertise;
shows appreciation and rewards achievement and effort; involves others when making decisions that affect them.

Commitment to Continuous Learning: Keeps abreast of new developments in own occupation/profession; actively seeks to develop oneself professionally and personally; contributes to the learning of colleagues and subordinates; shows willingness to learn from others; seeks feedback to learn and improve.

Technological Awareness: Keeps abreast of available technology; understands applicability and limitation of technology to the work of the office; actively seeks to apply technology to appropriate tasks; shows willingness to learn new technology.

Core Values: Integrity, Professionalism and Respect

Education

A first-level degree from a university or institution of equivalent status (B.A and/or M.A in Translation).

Work Experience

A minimum of five years of experience in translation, self-revision and use of relevant computer software, electronic tools and databases, which preferably should have been in the Energy sector.

Languages

A perfect command of English and Spanish languages as tested by the relevant in-house examination.

Assessment Method

Candidates will be tested by means of a written test and a competency-based interview.

Mexico City Forum