I'd be happy to get in touch with some freelancers (if possible translators) willing to share their experiences and guide me on the first steps to start doing translations on my own; so I can spend time sending my resume to agencies and build some remunerated experience on my field of studies.
I have talked to several social workers but they are never sure about how to proceed as it is a bit specific. This is what I figured out so far. Ready?
1- The registration has to be made in the URSSAF website.
Fortunately, I do have a job in France, the "assurance maladie" and the "mutuelle du travail" too. Do I need that "protection sociale obligatoire" that the website talks about? What do I need and what do I don't need of all the general information? What if, apart from translation, I do some voice off aswell: does it change something?
I may or may not (definitely may) have more questions, but I think it is enough for one post.